تقوم شركة سوني اليابانية الشهيرة حالياً على انتاج نظارات خاصة بترجمة الأفلام المعروضة أمام النظارة ، وهي مفيدة جداً لدور السينما ، حيث تعرض ترجمة الأفلام لتبدو وكأنها تظهر على الشاشة الأصلية للسينما.
فوظيفة النظارة هي عرض الترجمة بالتزامن مع عرض الفيلم، وهو ما يقدم حلا مناسبا لمن يعانون من مشاكل في السمع، وسيتيح لجميع المتابعين مشاهدة الأفلام مع الترجمة حتى في حال عدم عرضها على الشاشة الأصلية.
الشركة تعتقد أن ابتكارها ستعني الكثير لمن يواجهون صعوبة في سماع حوارات الأفلام، كما أنها تعزز في الوقت ذاته من قاعدة العملاء المستهدفين لصناعة السينما من خلال إتاحة هذه الخدمات لشريحة أوسع منهم.
ومن المنتظر أن يبدأ خط تصنيع النظارة العام القادم بإنتاج النموذج الحالي لهذه النظارات، على أمل أن تتمكن من تقديما للأسواق خلال العام القادم.
ترجمة – ترجمة فورية – العاب